Go Home! Go Home! to RussianSearchСontacts  
 

You need to upgrade your Flash Player to upgrade, follow this link


Статьи

Интервью

Нано-йогурт от SCSI-9

Author: 44100Hz

Общий рейтинг: Потрясающе  Личный рейтинг: Не оценивалась

Проект SCSI-9, образованный Антоном Кубиковым и Максимом Милютенко девять лет назад, сегодня является одним из самых известных русских техно проектов. За плечами SCSI-9 три ярких альбома: House Drop (Citadel Records), Digital Russian (Force Tracks), The Line Of Nine (Kompakt), и две компиляции: History Pt.1 (World Club Music) и History Pt.2 (Algorythmik). Музыканты исколесили почти всю планету, оставив в Берлине, Кёльне, Гамбурге, Варшаве, Любляне, Мадриде, Братиславе, Стамбуле, Афинах и Токио следы русского электронного саунда... Не так давно artists вернулись из турне по Южной Америке и привезли множество впеchatлений и историй. Поймать их для интервью было непросто, и после нескольких попыток разговор состоялся... в бане.



44100Hz: Ребята, я слышал, что теперь вы пишете транс?

Максим: Минимал-транс.

Антон: Мы недавно с Санчесом придумали нано-транс. Я прочитал в интернете, что нано-трубки вставляли мышам и они очень вредны, у мышей развивался рак...

Максим: Теперь молочные продукты не имеют право называться молочными, если они не содержат молока.

Антон: А еще в Америке, недалеко от Спейс-центра Кеннеди на Майями бич, живут муравьи, которые поедают железо, микросхемы и все, все, все, и в отличие от обычных муравьев, они не ходят колонной, а налетают как саранча. На них не действуют никакие химикаты, но есть положительный момент - они поедают других красных муравьев, которые кусают людей. А в Розарио, в Аргентине - невероятно огромные комары.

44100Hz: Вараны случайно не приходили к вам на выступление?

Антон: Бараны приходили.

44100Hz: Вы только недавно вернулись с гастролей. Рассказывайте, откуда приехали, что видели?

Антон: Сначала мы прилетели в Сантьяго (Чили), отыграли там два концерта, потом поехали в Сан-Пауло в Бразилию, а затем - в Буэнос-Айрес (Аргентина).

Максим: Мы проехали по горному перевалу Лос-Лебертадорос, тому самому, через который перешло войско под предводительством Сан-Мартина и О’Хиггенса, освободившее от Испанцев сначала Аргентину, потом Чили, Боливию и другие территории.

Антон: Еще оказалось, что остров Пасхи - это чилийская территория. Когда делили при-брежные зоны (он находится точно в трех тысячах километров от Чили), это была самая крайняя точка, которую можно было взять.

Максим: И, кстати, по поводу острова Пасхи - промоутерша, которая организовала наш тур, планирует в 2010 году на солнечное затмение вечеринку, что вполне возможно. Единственная сложность - это то, что общая вместимость отелей на острове - восемьдесят мест...

44100Hz: Палаточный городок там будет прекрасно смотреться!

Максим: Нет, это вряд ли разрешат, это заповедная зона, и уже были неприятные инциденты. Англичане отломали у одной из фигур уши, так что сейчас там очень строго с туристами. Но надеемся, что все получится и, может быть, мы там даже поиграем.

44100Hz: Вы уже не первый раз путешествовали по Южной Америке, какие впеchatления остались после второго раза?

Антон: В прошлом году мы не выступали в Чили, а только в Аргентине и в Бразилии...

44100Hz: В первый раз более феерично было?

Антон: Сейчас тоже было вполне "феерично", но совсем в других местах. В прошлом году феерично было в Диэйдже в Сан-Пауло в Бразилии, вечеринка вышла очень крутая. А в этом году она была совсем для нас не крутая, потому что постоянно ломалась аппаратура, и мы из-за этого расстраивались. Да и публика была другая. Получилась обычная "бытовая" вечеринка.

Максим: Во второй раз магии меньше, все становится знакомым, как Питер - красиво, но знакомо.

Антон: В этот раз самые хорошие вечеринки были в Чили, в Сантьяго, причем все - и концертны, и мои диджейские выступления.

44100Hz: Техническое оснащение клубов вам понравилось?

Максим: Все так же, как у нас - по-разному. Очень произвело впеchatление, когда в Сантьяго promoters арендовали на наше выступление дополнительный звук в небольшом клубе, и вместе с этим звуком приехала команда звуковиков, которые отстраивали его с шумогенераторами так, как в Лужниках на концерте Мадонны. Надо отметить, что результат был действительно очень впеchatляющим.

44100Hz: Есть ли у нас в Москве people, способные отстроить звук в клубе с шумогенераторами?

Антон: Люди с шумогенераторами есть, отстроить звук они не могут.

44100Hz: А как там относятся к техномузыке? Какое место она занимает в культуре?

Антон: Очень важное. Те, кто ходит на вечеринки, относится к ним очень серьезно. Правда, статус after party выше, чем статус вечеринки. Хотя, конечно, все это остается андеграундом.

Максим: По моему впеchatлению, в мегаполисах типа Сантьяго и Буэнос-Айреса есть по меньшей мере три-четыре клуба, в которых регулярно происходят техно-мероприятия, так же, как и в Москве. И обыватели тоже есть в большом количестве, но мне показалось, что там они не смешиваются, и как-то существуют параллельно.

44100Hz: Насколько я знаю, артисты из Nervmusic ездили на гастроли в том же направлении. Теперь вы во второй раз... Можно ли говорить о русском вторжении в Южную Америку?

Антон: Нет, я думаю, это исключительно частные контакты. У Nervmusic за счет того, что Женя Соболь возит сюда латиноамериканских артистов и поддерживает с ними связь, у нас другая ситуация. Мы захотели - мы поехали, если бы не это желание, то маловероятно, что к нам бы пришли и позвали так покататься. Теперь уже, после всех концертов, интерес к русской сцене есть, а первоначально все строилось исключительно на личном стремлении. И публика, которая приходила на концерты, в большей степени знала, на кого идет, так как у нас на MySpace было достаточно сообщений о том, что нас любят и ждут.

Максим: Теперь они точно знают, что в России есть техно!

44100Hz: Известность к вам пришла благодаря релизам в Европе. Говорит ли это о том, что Европа влияет на вкусы и там тоже?

Антон: Там присутствует влияние Рикардо Виллалобоса. Все тенденции, которые проявляются у молодых музыкантов, идут через призму Рикардо. Они его слушают и делают то же самое. Самобытное встречается, но редко.

Максим: Да уж, портрет не висит, но так же, как и с Лениным, можно найти триста человек, которые несли с ним бревно. А чтобы делать самобытное, нужно быть самобытным, но всегда проще сесть на поезд, который уже едет. Виллалобос был пионером after-party культуры в Берлине, отличие которых было в том, что туда ходили people, у которых был совершенно другой музыкальный бекграунд. Наш приятель Аксель рассказал, что техно-музыка его сначала не интересовала. Но когда начались воскресные вечеринки Рикардо, ему звонили друзья и настойчиво туда приглашали. Оказалось, что вечеринки и правда были умопомрачительными, с непередаваемой атмосферой. Как раз тогда Рикардо и его воскресное движение стало популярным.

44100Hz: Вернемся к вашим впеchatлениям. Есть какой-то бесценный опыт в плане живого выступления?

Антон: Я могу сказать, что мы сразу после возвращения играли в Gaudi на элеваторе, и я про себя отметил, что весь этот южноамериканский трип пошел нам на пользу - практика есть практика. Мы же не часто играем лайвы, а тут играли их каждую неделю, а то и по два раза. Так что в Gaudi получилось очень волшебно.

44100Hz: Москва тепло вас встретила?

Антон: Тут ничего не меняется, все по старому, пиво, креветки, все clubs работают, даже уже некоторые договариваются о совместных мероприятиях. Ходят слухи, что Солянка теперь будет дружить в Крышей Мира, "семьями", так сказать.

44100Hz: Я недавно слышал, что некоторые российские artists пишут композиции "в стиле SCSI-9" и "в стиле Антона Кубикова".

Антон: Сейчас я поседею после таких слов.

Максим: Некоторые немецкие музыкальные издания придумали название "русский дип". Я лично читал такое в журнале Debug. Кажется, это была рецензия на D-Pulse.

44100Hz: Можно ли сказать, что вы сейчас гастролируете по миру больше других российских артистов?

Антон: Это неизвестно. Больше всех сейчас гастролируют ребята из Нижнего Новгорода - Moonbeam. Они познакомились с каким-то иностранным продюсером или агентом, точно не знаю, который везде устраивает им гастроли. В Майями, например, у них было пять или даже больше концертов.

Максим: Насчет Майями Майкл Маер сказал, что туда ехать ни в коем случае не надо, что там очень вредные коренные жители, неприветливые, по малейшему поводу обзывают "нацистом" или "фашистом", и что его ноги там больше не будет.

Антон: Нам бы ,безусловно, хотелось расширять географию выступлений Можно еще съездить в Эквадор, потом в Перу, хотя о Перу говорят, что там пока все "по-сельски".

44100Hz: Если говорить о продажах... Мне казалось, что культура электронной музыки имеет более "душевный" оттенок, artists находятся в творческом поиске, творят, стараются сделать что-то новое, а не продать как можно больше пластинок. Но в действительности многие просто штампуют свои треки для увеличения продаж.

Антон: Это общемировая тенденция, и, к сожалению, эта история с душевностью в результате страдает. Если раньше артист очень долго шел по пути от создания своего первого трека до выпуска альбома, то сейчас достаточно написать один трек, и ты уже выпустил пластинку, а кто ты, что ты и какой у тебя внутренний мир - уже не важно.

Максим: Не нужно иметь никаких иллюзий. Релизы сейчас - неважно на каких носителях - превращаются в промо и не более, а промо существует для того, чтобы people приходили на концерты, где ты уже должен раскрываться как музыкант. Способность артиста выступать живьем, а не просто выдавать студийные треки, становится все важнее и важнее. Все идет к тому, что музыка становится бесплатной для потребителя, а концерты наоборот остаются платными и становятся источником дохода артистов и главной формой их контакта со слушателем.

44100Hz: Наши artists не могут представить свой лайв как перформанс, как шоу, на которое интересно прийти посмотреть и послушать их музыку. Чаще всего это человек, стоящий за ноутбуком.

Антон: Это везде так. В Европе тоже очень мало людей, способных делать хорошее шоу. Раньше все с синтезаторами были, теперь с лэптопами.

Максим: Если артист один на сцене, то что-нибудь еще ему технически сложно делать. Поэтому появляются какие-то гибридные формы. Мы иногда выступаем с певицей и басистом. Mujuice предпочитает выступать вдвоем, потому что в этом случае у него появляется возможность еще и петь, и взять в руки гитару. Электронные artists ищут варианты, как это скупое с виду представление разнообразить и сделать более зрелищным. К сожалению, это не так просто.

44100Hz: Вы далеко ушли в этом поиске?

Максим: Мы пока скорее развиваемся технически. Стараемся использовать как новые, так и старые средства. Появились приборы, которые позволяют разнообразить именно живое выступление, скажем, синтезатор TB-303, в который мы наконец-то вставили MIDI. Можно использовать пару эффект-процессоров. Но надо не забывать и о портативности своего оснащения. Мы пока не Pink Floyd, у нас нет своего фургона, который бы все это возил. Все время возникают сложности при перелетах - и с весом, и с размером.

Антон: Лэптоповые артисты позволяют промоутерам не загружать себя техническими вопросами - пришел, "воткнулся" в диджейский пульт - и вперед.

Максим: Один из первых, кто стал отдаляться от традиционных способов игры, был Лоран Гарнье. Он писал в своей книге следующее: "Мне часто задают вопрос, использую ли я компакт-диск проигрыватели". Он их использует давно и очень успешно. Это не только возможность быстро сыграть чей-то новый трек, который еще нигде не вышел, это еще и возможность сидя в гостинице перед выступлением отредактировать любой трек на компьютере, предварительно его туда сохранив, и записать на компакт-диск уже измененный вариант, а то и отдельные куски, лупы или какие-то фразы. Цифровые технологии дают возможность редактуры и микроцитирования, и артисты, которые умеют это делать, этим пользуются. Меня, например, поразили возможности, которые открываются для живого выступления в программе Ableton Live.

Антон: Первым миксом, который продемонстрировал возможности Ableton Live, был микс Ричи Хотина, который нарезал куски по две минуты от каждой композиции и свел их в Ableton.

44100Hz: Во время тура вам встречались интересные artists, которых хотелось бы привезти в Москву?

Антон: Артистов масса, имен мы не запомнили. Там за счет некоторой удаленности от мира, если можно так сказать, существует некая своя среда, в которой произрастают самые разные artists. Это и эмбиент, и минимал, и рок.

Максим: Мы познакомились с барышней, очень молодой и миниатюрной, которая не только пишет эмбиент музыку, но и выстраивает в технологическом плане очень продвинутые концерты с другими эмбиент-музыкантами. Они соединяют свои инструменты, причем не два и не три, а гораздо больше, синхронизируют их между собой и импровизируют в процессе концерта.

44100Hz: А есть, на ваш взгляд, в России какие-то интересные новые имена, которые, может быть, скоро станут у всех на слуху, после вас и Mujuice?

Антон: Сложно сказать. Mujuice - это вообще отдельная история, он слишком яркий, чтобы найти так быстро кого-то еще. Скажем, Санкт-Петербург идет по пути, мне кажется, коммерческой музыки. Они очень долго плавали в каком-то сонном сомнамбулическом состоянии. Однажды Слон устроил фестиваль, на котором было тридцать молодых артистов, играющих электрохаус и прочий мейнстрим. В Москве артистов хоть и не много, но они самобытнее. Например, есть очень интересный музыкант Илья Шаповалов с проектом Masha Era, пожалуй, самый лучший после Mujuice. И живое их выступление, кстати, тоже производит впеchatление. В ближайшее время мы выпустим Илью на лейбле Pro-Tez.

44100Hz: Кстати, как поживает Pro-Tez?

Максим: Если брать сухие цифры и факты, то восьмой релиз вышел в начале июня. Это дуэт из Ставрополя De Se.

44100Hz: Антон, а ты готов, чтобы вокруг тебя образовалась тусовка музыкантов?

Антон: Я готов, более того, это - одна из причин, по которым мы сделали в Шанти студию. Это очень долгосрочный проект, созданный для объединения единомышленников в рамках субкультуры. Сейчас мы находимся в самом начале этого пути. Первые плоды будут видны в октябре на Kompakt Records, когда выйдет наш альбом, который мы полностью запишем и сведем на новой студии. И это очень важный момент, так как уровень и качество музыки, написанной, сведенной и отмастеренной в своей студии, на порядок выше, чем альбом The Nine of Line, и уж тем более, чем Digital Russian.



Максим: Мы можем достичь отличного качества звука. Получается абсолютно другой результат, когда есть возможность комфортно, без каких-либо ограничений по времени, работать над своими произведениями.

Антон: И кстати, мы можем предоставлять услуги всем желающим перейти на новый качественный уровень звучания. Те people, которые нам интересны как лейблу, смогут получить все возможности, которые будут способствовать их развитию во всех отношениях.

44100Hz: Будем надеяться, что потом эти artists начнут выступать как за рубежом, так и у нас в Москве.

Антон: Часто получается, что они записывают один-два трека и все, а с таким объемом думать о выступлениях не приходится.

Максим: Стандарты выступлений растут, я имею в виду по продолжительности. Если раньше сорок минут или час было вполне нормально, то теперь people хотят слушать не менее двух часов. Можно сказать, что опять же artists вытесняют диджеев. Даже после двух часов выступления нас просят сыграть еще парочку треков. Да и в Европе не очень вникают, кто ты - диджей или музыкант. Люди просто ждут от тебя хорошей музыки и настроения. Какими треками ты это настроение будешь создавать - дело твое, хотя иногда подходят и просят поставить что-нибудь "веселее" или "прогрессивнее"...


5 августа 2008


Рейтинг: Ваша оценка

Пожалуйста, авторизуйтесь
[введите ваш логин и пароль]
для участия в голосовании!

Легенда


  лучше быть не может

  потрясающе

  хорошо


 


  нейтрально

  плохо

  не оценивалась



Ваш комментарий


Пожалуйста, авторизуйтесь [введите ваш логин и пароль] для создания комментария!





Смотри также

Музыканты: Moonbeam, Mujuice, D-pulse, SCSI-9
Релизы: SCSI-9 – History pt.1


 

 

Authorization

login: password:  
 Remember me on this machine

Sign In  |  Forgot your password?

 

Кто твой любимый диджей?


Flow Festival 2015
С 14 по 16 августа в Хельсинки в двенадцатый раз пройдет фестиваль FLOW. Мощнейшая музыкальная программа, инсталляции современных художников, выставки современного искусства, показы независимого кино, лекции, а также всевозможная уличная еда от лучших кафе и ресторанов Хельсинки делает фестиваль одним из самых масштабных и значимых культурных событий Европы. 

комментариев: 0

Фестиваль Sonar 2015 в Барселоне
Давно любимый нами испанский фестиваль Sonar пройдет в этом году с 18 по 20 июня. The Chemical Brothers, Skrillex, Duran Duran, Die Antwoord, A$AP Rocky, FKA twigs, Flying Lotus, Róisín Murphy, Jamie xx, Arca & Jesse Kanda, Squarepusher, Hot Chip, Autechre, Siriusmodeselektor, Kindness,Laurent Garnier, Ten Walls, Sophie, Francesco Tristano, Kiasmos, Lorenzo Senni и еще более 150 шоу ожидают своих фанатов в эти три дня в Барселоне. 

комментариев: 0

 
   
home · afisha · encyclopaedia · articles · gallery · music · interactive · rating · cities · search · contacts
advertisement · careers · rss feed

Все тексты и изображения являются собственностью проекта, если иное не указано в материалах.
Любое полное или частичное использование материалов сайта возможно только с письменного разрешения администрации проекта.


© 44100Hz · 1998-2012
© design: ally design · 2004